곤충과 동물 이야기

날아라! 왕나비(飛べ!アサギマダラ)

jaunyoung 2025. 5. 11. 04:58

 

날아라! 왕나비 (飛べ!アサギマダラ) / Hiromi (히로미)

 
 
 
 
일시 정지
음소거
 
01:44
/
03:32
 
 
  •  
  •  

 

접기/펴기날아라 왕나비 Hiromi

 

1절

사람은 새로운 시련을 만나면 때로는 어쩔줄 몰라 망설이지만

바다를 건너는 왕나비, 너는 어쩜 그렇게 늠름하니

여행하는 하늘은 아사기이로(浅葱色, 옅은 남색)

그 색으로 선명하게 물들인 날개여

목적지로 향하는 더 넓은 바다는

섬 하나 보이지 않는 날도 있겠지

날아라 아사기마다라(왕나비) 넌 어쩜 그리 아름답니

날아라 아사기마다라 넌 고고(孤高)한 와타리쵸(渡り蝶, 이동나비, 도접)

 

2절

사람은 보이지 않는 힘을 두려워하고 의심암귀(疑心暗鬼)에 사로잡힌다.

바다를 건너는 왕나비, 너는 어쩜 그렇게 용감하니

펼쳐지는 꽃밭은 후지바카마(등골나무)

때가 되면 하늘 높이 날아오르지

다소간에 나도 언젠가는

대지에 나홀로 서는 밤도 있겠지

날아라 아사기마다라~ 넌 어쩜 그리 단아하니

날아라 아사기마다라~ 그때는 너를 떠올리거야

 

일본어 가사속 사자숙어 의심암기

疑心暗鬼(ぎしんあんき)

직역하면 의심을 품으면 귀신이 보이기도 한다는 뜻으로 중국 열자(列子)나오는 고사성어다.

‘疑心, 暗鬼を生ず’의 준말

마음속 의혹 때문에 망상에 빠지거나 선입견으로 인한 판단착오를 비유하는 사자성어다.